Recent Posts
Recent Comments
Link
관리 메뉴

숨터학당(學堂)-진리를 깨달아 자유를....나는 나다.

조셉머피의 요한복음 강의 본문

마스터와 가르침/조셉머피

조셉머피의 요한복음 강의

柏道 2022. 8. 28. 06:50

조셉머피 요한복음 강의

조셉머피의
요한복음 강의


하나님의 왕국은 우리 안에 있다.
인간의 무의식 깊은 곳에는
무한한 존재의 사랑과 힘, 지성이 있다.
여기서 모든 문제는 그 해결책을,
갈등으로 가득 찬 마음은 평화를,
지친 이에게는 힘을,
병자에게는 건강을,
혼란스러운 사람에게는 빛과 지혜를 발견하게 된다.

Contents
008 간행자의 말
012 머리말
020 역자 서문
023 요한복음 1장
048 요한복음 2장
064 요한복음 3장
078 요한복음 4장
095 요한복음 5장
107 요한복음 6장
130 요한복음 7장
138 요한복음 8장
152 요한복음 9장
165 요한복음 10장
178 요한복음 11장

서른세개의 계단 출판사의 많은 책들은 웹에서 공개를
하고 있습니다. 한 번 읽고 책장에 꽂혀만 있는 책이기 보다
는, 항상 곁에 두고 읽게 되는 책을 발간하고자 하는 것이
출판사의 목표이기 때문입니다. 이 책 ‘당신 안의 평화’도
그런 이유에서 웹에서 공개를 하게 됐습니다.
읽어 보시고 책의 내용에 공감하셔서 도움이 되었다면
도움이 될 수 있는 분들에게 소개해주시고, 소장하고 계속
읽고 싶으시면 구입도 해주시고, 도서관에도 희망도서로
신청해주시길 바랍니다. 서른세개의 계단에서 좋은 책을
지속적으로 출간하는 데에 큰 도움이 됩니다.

서른세개의계단 대표 이상민
간행자의 말



이 책은 미국과 세계 각지에서 행해졌던 강연과 학습모
임에서 다루었던 요한복음의 내적 의미에 관한 내용을 기
초로 만들었다. 나는 1948년에 이 책의 숨어있는 생생한 심
리적 의미가 담긴 성聖 요한의 말씀St. john speaks을 출판했다. 그
책은 인기가 있었고 많은 이들에게 성서의 문자적인 면에
서부터 의미의 높은 단계로 끌어 올리는 도구가 되었다. 세
계 각지의 수 많은 요청 때문에, 요한복음에 대한 강연의 핵
심이 포함되어 있는 개정판을 내게 되었다.
성서는 지적, 정신적 과정을 옳게 되도록 가르치는 책이
다. 성서에 있는 비유, 풍자, 그리고 담화는 인간이 정신적
으로 성장하고 전진하기 위해서 정신적 진리를 전달하는
도구이다. 남아프리카, 일본, 인도, 그리고 유럽 등 세계 각
지의 강연에서 나는 청중에게 “만약 당신이 성서 내면의 심
리적, 정신적 의미를 모르면, 당신은 성서를 가지고 있지 않은 것과 같다.”라고 말했다. 사도 바울은 다음과 같이 말했
다.
이는 법문으로 한 것이 아니고 영으로 한 것이니, 법문은
죽이고, 영은 생명을 주기 때문이다.고린도후서 3:6
성서는 오랜 세월 동안 내려온 함축된 지혜를 담고 있다.
작년에 인도에서 어떤 성인이 요한복음이 세상 어떤 성스
러운 책 중에서 그리고 성서의 여러 책 중에서 가장 신비스
럽다고 말했다. 그는 요한복음이 생명의 법칙을 다루는 가
장 심원한 작품이라고 덧붙였다.
고대 성서의 작가들은 계몽啓蒙된 사람들이였다. 그들은
세 가지 방식으로 그들 사고를 표현했다. 문자 그대로, 비유
적인 표현, 그리고 상형문자로.
앞의 두 방식은, 즉 글자의 문자적, 비유적 관점으로 구성
된다. 그러나 세 번째 방식은 낱말이 구성된 문자에 의해서단어의 상형적 모습을 알 수 있고, 그것은 볼 줄 아는 사람
에게만 의미가 있다.(참조 The Hebraic Tongue Restored, 저
자 Fabre D’Olivet)
히브리 문자의 의미와 상징의 이해를 통해서 우리는 성
서를 어려움 없이 해석할 수 있다. 나는 성서에 나온 이름의
의미를 결정하는데 있어서 두 가지의 책을 이용했다. *성서에
서 나온 모든 단어가 알파벳 순서대로 정리되어 있는 방대한 책이다. 킹제임스 성경에서는 Strong’
s Concordance 와 Young’s Concordance가 이용된다. 진리는 마치 칼과 같다. 왜
냐하면 우리의 환상(단순히 성서의 역사적인 면에 대한 믿
음)에 있어서는 우리는 죽어야 하고 심리적 중요성에 대해
서는 깨어나야 하기 때문이다.
비록 성서에 나온 인물 중 많은 인물들은 의심할 것 없는
역사적인 사실이지만, 성서는 본질적으로 우리 자신의 이야기다. 성서에 나온 모든 이야기는 심리적 기능과 실용적인 형이상학을 가르친다. 그러므로 성서에 나온 특정 인물
은 달성된 의식, 분위기, 느낌 그리고 사고의 상태를 의미한
다.
현세적 마음(현재의식, 지성)은 영혼의 실체를 이해하는
데 어려움이 있다. 이것은 신사상New Thought을 배우면서도 정
신적으로 빨리 성장하지 못하는 이유이다. 그들은 역사적
인물에만 광적으로 집착하면서 완벽하고, 사랑스럽고, 유
일한 존재인 그들 자신의 자아에 대해서는 믿음을 갖지 못
한다. 그들은 외부의 신神들을 세우는데 바쁘고 그들 내부
에 계신 신에 대해서는 묵살한다.
신사상 운동에서 예수님, 모세, 사도 바울 등의 역사성을
부정하는 것은 옳지 않다. 그런 것은 쓸데없는 사색이고 시
간 낭비이다. 왜 역사적 사실(종교적 전문어나 신화가 아니
다)의 뼈대에 형이상학적 실체와 지혜의 피와 살을 붙이지못하는가? 나는 예수라는 사람이 있었고 소위 많은 치유의
기적을 행했다고 믿는다.
하지만 역사적인 예수는 또한 모든 사람 각자에 있는 우
주적 원리를 의인화하고 상징화한 것이다. 성서에서 예수
는 예수 그 자체 이상의 의미를 가지고 있다. 여호수와라는
말과 예수라는 이름은 의미상 같다. 여호수와(예수)는 “하
느님은 구원자이다.” “하느님은 구조자이다.” 라는 의미이
다.
성서를 읽을 때 예수님을, 테일러*Robet Taylor(1784-1844) 영국의 신
학자가 말했듯이, 계몽된 이성이나 신에 대한 당신의 지식으
로 간주하라. 예수님은 또한 당신 소망의 실현, 당신 문제의
해결책 또는 해방, 내부에 있는 신의 존재를 의미한다.
예수님은 버린 돌이 하느님의 성전을 짓는데 가장 중요
한 것이 되었다고 했다. 우리 소망의 실현이 곤란한 상황에서 우리를 구해준다. 그러므로 바로 그것이 우리의 구원자
인 것이다. 우리의 의식이나 확신이 우리를 구원해 준다.
너의 믿음이 너를 낫게 하였느니라.
이것은 어떤 인간이 구원하는 것이 아니고, 구원을 일으
키게하는 의식의 상태가 기적을 가져온 것이다. 마음 속에
증오로 가득 찬 사람이 사랑을 발견하는 것이 그의 구원자
이다. 왜냐하면 이것은 평화의 상태로 회복되기 때문이다.
이 같은 경우에는 사랑이 예수님, 혹은 사랑이 구원자라 할
수 있을 것이다.
예수님께서 말씀하신 진리가 구원을 가져오는 것이지,
인간 예수가 구원을 가져오는 것은 아니다. 인간 예수는 자
신에게 작용하는 진리를 발견했을 뿐이다.
진리를 알게 되리니 그 진리가 너희를 자유롭게 하리라.
예를 들면 당신의 부유에 대한 느낌과 분위기가 당신을빈곤한 상황에서 구원한다.
의심할 것 없이, 성서를 썼던 신비스런 위대한 사람들은
모든 사람들이 갈망하는 이상적인 사람으로 역사적인 예수
를 이용했다. 그들은 또한 예수를 의식意識의 이상적 상태를
의인화하는데 사용했다.
인간을 경배하기보다는 우리 자신에 대한 가치를 크게
만들자. 예수님을 신으로 경배하기보다는 예수님의 신을
찾고 경배하자. 우상이나 이상한 신들에게 절을 해서는 안
된다. 왜냐하면 당신의 의식이 유일한 살아있는 실체인 신
이기 때문이다.
요한복음을 역사적인 관점으로 공부해서는 안 된다. 이
것은 하느님에 대한 이해를 증가시킴으로써 당신 삶 속으
로 어떻게 건강, 조화, 그리고 평화를 가져오는가를 가르친
다. 세상에 대해서는 잠들고, 신에 대해서는 깨어있어야 한다. 그리고 영광에서 영광으로 전진하고, 항상 빛 속에서 걸
어야 한다.
예수님은 다음과 같은 과제를 우리에게 주었다.
아버지 같이 완벽해져라.
이것은 우리가 인간의 상태, 현재의식의 상태에 있는 한
인간이기를 멈출 수는 없다는 것을 의미한 것은 아닌가? 따
라서 우리의 신체, 마음 그리고 환경의 세계에 갇혀 있는 한
결코 신이 될 수는 없다.
신은 어디에나 존재한다. 그분은 우리 안에 있고 우리 생
명 그 자체이다. 그분은 그 자신 안에 단일체와 완전성을 가
지고 있다. 그러나 당신은 당신의 의식에 맞게 그분을 드러
내고 있을 뿐이다.

조셉 머피

이 책은 머피 박사님께서 요한복음에 대해서 말씀하신
Peace Within Yourself를 번역한 책이다. 시대와 문화가 다른
언어를 그 당시의 서양인의 시각으로 번역한 것을 우리는
성서로 가지고 있다. 2천 년 전의 히브리어를 영어로 번역
한 성서를 읽으면 많은 모순 그리고 여성에 대한 비하, 부富
축적에 대한 죄악시 등을 볼 수 있다.
문자 그대로 성서의 모든 것을 신의 음성이라고 주장하
는 것은 어리석다고 생각한다. 하느님에 대한 잘못된 개념
만큼 영혼을 뒤틀리게 하는 것은 없을 것이다.
그 누구도 성서 안의 진리를 모두 찾아내는 사람은 없다.
그리고 난 머피 박사님의 해석만이 옳다고 주장하지는 않
는다.
번역에서는 원서의 형식을 되도록 그대로 옮겼다. 성경
구절은 원서 그대로 이탤릭채나 큰 따옴표 형식을 그대로취했고 원서에 나와 있는 God는 신, 하나님으로 옮겼다.
박사님은 성서 구절은 킹제임스 성경을 인용하고 있기
때문에 킹제임스 한글 번역판을 그대로 옮겼다. 하지만 박
사님의 의도와 전혀 맞지 않게 번역된 부분은 스스로 번역
했다. 원서 내용 중에서는 내가 명확히 이해 못하는 구절도
있음을 밝힌다.
끝으로 번역하는데 많은 도움을 준 제수씨에게 감사의
말을 전하고 싶다.

역자 김 민


조셉머피 당신안의 평화(요한복음 강의)