관리 메뉴

숨터학당(學堂)-진리를 깨달아 자유를....나는 나다.

오강남교수의 도마복음 (52절) 산 사람은 무시하고 본문

영성수행 비전/도마복음

오강남교수의 도마복음 (52절) 산 사람은 무시하고

柏道 2019. 1. 3. 16:56

도   마   복   음


The Gospel of Thomas

 

 


오강남교수의 도마복음 풀이


또 다른 예수

 

Lambdin Translation

Davies Translation

Patterson and Robinson Translation


52. 산 사람은 무시하고

영원한 현재


 

제자들이 예수께 말했습니다. “이스라엘에서 스물네 명의 예언자들이 말했는데, 그들이 모두 주님에 대해 말했습니다.”

예수가 그들에게 말씀하셨습니다. “여러분은 여러분과 함께 있는 산 사람은 무시하고 죽은 사람에 대해 이야기합니다.”


His disciples said to him, "Twenty-four prophets spoke in Israel, and all of them spoke in you." 
He said to them, "You have omitted the one living in your presence and have spoken (only) of the dead."


They said to him: "Twenty four prophets spoke to Israel and they all spoke of you." He responded to them: "You have deserted the living one who is with you and you spoke about the dead."


(1) His disciples said to him: "Twenty-four prophets have spoken in Israel, and all (of them) have spoken through you." 
(2) He said to them: "You have pushed away the living (one) from yourselves, and you have begun to speak of those who are dead."


 

앞 절의 연장선에서 이해할 수 있다. 51절은 미래에 대한 생각에 정신을 팔지 말고, 그 미래라는 것이 지금 여기에 와 있으니 현재에 맞추라는 것이고, 52절은 과거에 매이지 말고 지금 현재를 중요시하라는 말이라 볼 수 있다. 둘 다 지금 여기here and now, hic et nunc’를 강조하는 셈이다.

 

스물네 명의 예언자들이란 유대교에서 전통적으로 받아들이던 히브리어 성경 중 예언서의 수와 동일한 숫자이다. 공관복음들은 예수님을 메시아로 부각하기 위해 그가 바로 예언서에서 예언한 분, 예언서에서 예언한 대로 행하는 분임을 입증하려 했다. 누가복음은 예수님이 모세의 율법과 예언서와 시편에 기록한 모든 일을 다 이루신 분으로 묘사하고 있다(24:44). 특히 마태복음은 예수님의 행적을 이야기할 때마다, “이 모든 일이 일어난 것은 주님께서 예언자를 시켜서 이르신 대로라는 말을 계속한다(1:12, 2:15, 2:17 ). 여기 이 절에서 제자들도 이와 비슷한 태도를 취하고 있다. “24명의 예언자들이 선생님에 대해 이야기하고 있으니, 선생님은 정말 특별하신 분으로 죽은 사람들에게 쉼을 주고 새 세상을 가져다주실 분이 아니십니까?”하는 식으로 물어본 것이다.

 

이런 질문에 대해 예수님은 왜 자신들과 함께 하고 있는 산 사람을 무시하고 과거의 예언자들, 즉 죽은 사람들을 들먹이는가 하고 나무란다. 이 말은 과거의 예언자들이 한 말보다 지금 그가 하고 있는 말이 더 중요하다는 것, 혹은 전의 예언자들이 아니라 지금의 그가 더 큰 관심을 집중해야 할 대상이라는 것, 하느님의 임재를 체험하는 것은 미래나 과거가 아니라 영원한 현재eternal now, nunc aetemus’를 체험하는 것이다.

[출처] 도마복음 제52절|작성자 byunsdd