숨터학당(學堂)-진리를 깨달아 자유를....나는 나다.
중용 제6장 자왈순기대지야여(子曰舜其大知也與) 본문
중용 제6장 자왈순기대지야여(子曰舜其大知也與)
제6장
子曰:「舜其大知也與!舜好問而好察邇言,隱惡而揚善,執其兩端,用其中於民,其斯以為舜乎!」
자왈 " 순임금은 큰 지혜가 있는 분이셨다.
순임금은 묻기를 좋아하고 하찮은 말도 살피기를 좋아하셨다.악한 말은 숨겨주고 선한 말은 널리 알리셨으며(揚/날릴 양),양 극단을 잡아 그 중도를 백성에게 행하셨으니
이래서 순임금이 되셨을 것이다!
舜之所以為大知者,순임금이 크게 지혜로운 사람이 될 수 있었던 이유는
以其不自用而取諸人也。그 자신의 지혜만을 활용하지 않고 다른 사람들에게서 널리 취하였기 때문이다
邇言者,淺近之言,이언(邇言)이란 깊은 맛이 없이 얕은 말인데도
猶必察焉,오히려 꼭 잘 살폈으니
其無遺善可知。옳게 여긴일은 빠뜨리지 않았음을 알수 있다
然於其言之未善者則隱而不宣,
그러나 그말이 좋은 내용이 아니면 숨기며 퍼뜨리지 않았고
其善者則播而不匿,그말이 좋은 내용이면 퍼뜨려서 숨기지 않았다
其廣大光明又如此,그 넓고 크고 밝은 지혜가 또한 이와 같으니
則人孰不樂告以善哉。어느 사람인들 善을 告하기를 즐거워않겠는가
兩端,謂眾論不同之極致。
양단, 즉 선악은 많은 의견이 서로 같지않음의 극치를 이름으로
蓋凡物皆有兩端,
대개 천지의 모든 물건(凡物)은 다 선악과 같은 양극단이 있게 마련이니
如小大厚薄之類,작고 크고, 두텁고 엷은 종류와 같은 것이다
於善之中又執其兩端,선한 것 가운데도 또한 그 선과 악 양단을 잡고
而量度以取中,然後用之,
그 정도를 헤아려 중도를 취한 연후에 활용하면
則其擇之審而行之至矣。
그 중용의 道를 택함에 심사숙고하고 행하는데 지극한 것이다
然非在我之權度精切不差,
그러나 오차없는 정밀하고 적절한 나의 저울과 자(따라야 할 규칙과 법도)가 아니면
何以與此。어찌 이와같이 한단 말인가
此知之所以無過不及,이것을 아는 것이 過,不及이 없게 되는 까닭이며
而道之所以行也。도(道)가 행해지게 하는 조건(所以)인 것이다
右第六章。
[출처] 중용 제6장 자왈순기대지야여(子曰舜其大知也與)|작성자 곡두
'마스터와 가르침 > 중용' 카테고리의 다른 글
중용 제8장 자왈회지위인야(子曰回之爲人也) (0) | 2020.07.01 |
---|---|
중용 제7장 자왈인개왈여지(子曰人皆曰予知) (0) | 2020.07.01 |
중용 제5장 자왈도기불행의부(子曰道其不行矣夫) (0) | 2020.07.01 |
중용 제4장 자왈도지불행야(子曰道之不行也) (0) | 2020.07.01 |
중용 제3장 자왈중용기지의호(子曰中庸其至矣乎) (0) | 2020.07.01 |