Recent Posts
Recent Comments
Link
관리 메뉴

숨터학당(學堂)-진리를 깨달아 자유를....나는 나다.

중용 제31장 유천하지성(唯天下至聖) 본문

마스터와 가르침/중용

중용 제31장 유천하지성(唯天下至聖)

柏道 2020. 2. 6. 08:06


中庸章句중용장구

중용 제31장 유천하지성(唯天下至聖)


곡두

2018. 7. 25. 18:42

 

제31장

唯天下至聖,오직 천하의 지극한 성인이라야

為能聰明睿知,총명과 예지로서

足以有臨也; 족히 군림할 수있으니

寬裕溫柔,너그러움과 온화함이라야

寬裕(관유/너그러움),溫柔(온유/온화하고 유순함

足以有容也;족히 포용할 수 있고

發強剛毅,강하고 굳셈은

剛毅(강의/강직하여 굴하지 않음),(毅굳셀/의)

足以有執也;족히 도리를 가질 수 있고

齊莊中正,단정함과 장중함으로 중정을 유지하여

足以有敬也;족히 공경을 받을 수 있고

文理密察,文章과 條理를 세밀히 관찰하므로

足以有別也。족히 밝게 분별함이 있다

知,去聲。

齊,側皆反。

別,彼列反。

聰明睿知,총명예지는

生知之質。生而知之의 자질이다

臨,謂居上而臨下也。임은 위에 있으면서 아래로 임함을 이른다

其下四者,그 아래 네가지는

乃仁義禮知之德。바로 인의예지의 덕이다

文,文章也。문은 문장이요

理,條理也。리는 조리요

密,詳細也。밀은 상세함이요

察,明辯也。찰은 밝게 분별함이다

溥博淵泉,두루 광활하고 고요하고 깊은 성인의 덕은

溥(넓다,광대하다/보),博(물모양/박)

而時出之。때에 맞추어 발현되니

溥博,보박

周遍而廣闊也。두루 광활하다

周遍(두루/주),(두루/편)

淵泉,靜深而有本也。고요하고 깊어서 근본이 있는 것이다

出,發見也。출은 발현이다

言五者之德,다섯가지덕이

充積於中,가운데에 충적되어

而以時發見於外也。때로 밖에 발현되는 것을 말씀하심이다

溥博如天,그 덕이 넓기는 하늘과 같고

淵泉如淵。고요하고 깊기는 연못과 같다

見而民莫不敬,그 것이 드러나면 백성이 모두 공경하고

言而民莫不信,그가 말하면 백성들이 모두 믿고

行而民莫不說。그가 행하면 백성들이 모두 기뻐한다

見,音現。음은 현이다

說,音悅。음은 열이다

言其充積極其盛,그 가득 쌓인것이 다해 그 성함이

充積(충적/가득차게 쌓음)

而發見當其可也。발현되면 마땅히 그렇게 될 수 있음을 말한다

성인의 덕이 넓고 고요하고 깊어 그것이 드러나면 만백성이 기뻐한다

是以聲名洋溢乎中國,이 때문에 명성이 중국땅에 넘치고

洋(넘치다/양),溢(넘치다/일)

施及蠻貊;만맥의 땅에 까지 널리 퍼지게 하는 것이다

施(널리 퍼지다/시,미치게하다.시)

蠻貊(만맥/옛 중국사람이 부르던 남중국과 북중국의 미개한 백성)

舟車所至,배와 수레가 이르는 곳과

人力所通;사람의 힘이 통하는 곳과

天之所覆,하늘이 덮어주는 곳과

地之所載,땅이 실어주는 곳과

日月所照,일월이 비춰주는 곳과

霜露所隊;서리와 이슬이 내리는 곳의

隊(떨어지다/추,군대/대),무리/대)

凡有血氣者,무릇 모든 혈기가 있는 자(사람)들은

莫不尊親,높이고 친하지 않을 수 없으니

故曰配天。그러므로 하늘과 짝을 이룬다고 말한 것이다

施,去聲。

隊,音墜。음은 추이다

舟車所至以下,舟車所至이하는

蓋極言之。대개 극단적으로 말한 것이다

配天,하늘에 짝한다함은

言其德之所及,그덕의 미치는 바가

廣大如天也。광대하여 하늘과 같음을 말한다

  右第三十一章。承上章而言小德之川流,亦天道也。

위는 제31장이다.위장을 이어서 소덕의 계속적인 흐름

을 말한것이니 또한 천도를 말하고 있다