숨터학당(學堂)-진리를 깨달아 자유를....나는 나다.
대학장구 ( 大學章句 )-제 2 편 전 문 ( 傳 文 ) 본문
대학장구 ( 大學章句 )-제 2 편 전 문 ( 傳 文 )
제 4 장 본 말 (本末)
無情者로 不得盡其辭니라 大畏民志니 此謂知本이니라.
무정자 부 득진기사 대 외민지 차 위지본
진실하지 못한 자는 그 말을 다하지 못한다.
(거짓은 계속 꾸며대기가 힘들다는 말) 이것은 백성들의 뜻을 크게 두려워하기 때문이니 이를 근본을 앎이라 한다.
☞ 이장은 공자님의 송사(訟事)처리에 대한 말로 송사보다 송사 자체가 안 일어나도록 덕을 베풀어야 한다는 뜻
'마스터와 가르침 > 공자' 카테고리의 다른 글
대학장구 ( 大學章句 )-제 2 편 전 문 ( 傳 文 ) (0) | 2019.07.22 |
---|---|
대학장구 ( 大學章句 )-제 2 편 전 문 ( 傳 文 ) (0) | 2019.07.22 |
대학장구 ( 大學章句 )-제 2 편 전 문 ( 傳 文 ) (0) | 2019.07.22 |
대학장구 ( 大學章句 )-제 2 편 전 문 ( 傳 文 ) (0) | 2019.07.22 |
대학장구 ( 大學章句 )-제 2 편 전 문 ( 傳 文 ) (0) | 2019.07.22 |