숨터학당(學堂)-진리를 깨달아 자유를....나는 나다.
오강남교수의 도마복음 풀이 -살아 계신 예수의 비밀의 말씀 본문
도 마 복 음
The Gospel of Thomas
오강남교수의 도마복음 풀이
또 다른 예수
Patterson and Robinson Translation
살아 계신 예수의 비밀의 말씀
도마 전통의 성립
이것은 살아 계신 예수께서 말씀하시고 디두모 유다 도마가 받아 적은 비밀의 말씀들입니다.
These are the secret sayings which the living Jesus spoke and which Didymos Judas Thomas wrote down.
These are the hidden sayings that the living Jesus spoke and that Didymus Judas Thomas wrote down.
These are the hidden words that the living Jesus spoke. And Didymos Judas Thomas wrote them down.
도마복음은 여기 나오는 예수님의 말씀들이 “비밀의 말씀들”임을 선언하는 말로 시작한다. 예수님이 하신 말씀 중 여기에 나오는 메시지는 모든 사람들이 상식적으로 알아들을 수 있는 말씀이 아니라 정말로 가장 깊은 차원의 진리를 찾는 소수의 사람들만이 꿰뚫어 볼 수 있는 “비밀의 말씀”이라는 것이다. 뒤에 나오는 제 23절의 표현처럼 “천 명 중에서 한 명, 만 명 중에서 두 명” 꼴이라고 할 정도로 보통 사람으로서는 관심도 없고 이해하기도 어려운 말씀이다.
종교적 진술에는 모든 사람들이 쉽게 알아들을 수 있는 표피exoteric 층이 있고, 정말로 열린 마음을 가진 사람들만 이해하 수 있는 내밀 혹은 밀의esoteric 층이 있는데, 여기 이 말씀은 바로 내밀적 기별, 감춰진 말씀, 비밀, 신비라는 뜻이다. 물론 여기 이 말씀은 초대교회에서 성립된 ‘도마 전통’에서 이해한 대로의 예수님의 말씀을 전하는 것이다.
‘디두모Didymos'는 그리스어, ’도마Thomas'는 아람어/시리아어, 둘 다 ‘쌍둥이’이라는 뜻이다. ‘쌍둥이’가 고유명사가 아니기 때문에, ‘디두모 유다 도마’를 문자 그대로 하면 ‘쌍둥이 유다’라는 말이 된다. 물론 여기의 유다는 예수님을 배반했다는 가롯 유다와 다른 유다이다. 그러나 일반적으로 알려진 이름 ‘도마’를 그대로 쓰는 것이 보통이다. 초대교회 당시 예수님에게 쌍둥이 형제가 있었다는 설이 있기는 하지만, 여기서 예수님의 말씀을 적은 도마는 꼭 문자적으로 육체적인 쌍둥이라기 보다는 예수님과 같이 모두 한 분 하느님에게, 혹은 한 태에서 태어났다는 의미에서 예수님과 쌍둥이라 이해한 것이 아닌가 생각해 볼 수 있다. 도마복음 가르침에 의하면, 우리가 깨치기만 하면 모두가 형제자매 내지 쌍둥이라 불릴 수 있는 경지로 올라가게 되는 것이라 본다. 선불교에서도 함께 깨달음을 얻은 도반을 쌍둥이라고 한다.
도마는 누구인가?
전통에 의하면 도마는 기원후 2세기 말 인도로 간 선교사다(Klijn, 1962: 27-29). 기원후 3세기 동부 시리아에서 쓰인『도마행전』은 도마가 군다보로스 Gundaphoros왕의 황실에서 선교활동을 한 것으로 기록한다. 도마를 둘러싼 전통은 도마가 시리아의 수도 에뎃사에서 출발하여 인도로 여행했다는 점은 확실하다. 『도마행전』에서 도마의 이름은“도마라고 불리는 유다(Ioduas ho kai thomas)”와“디뒤무스라고도 불리는 유다 도마”로 언급된다. 도마의 이름이 적힌GT의 서문은 다음과 같다:
"이것은 살아계신 예수가 말하고 디뒤무스 유다 도마가 적은 비밀 어록이다."
그러면, 누가 디뒤무스 유다 도마인가?
도마는 예수의 열두 제자 중 한명으로「마태복음」10:3; 「마가복음」3:18; 「누가복음」6:15; 「사도행전」1:13에서 언급된다. 여기서 언급된 도마는『도마복음서』의 도마와는 다르다. 하지만, 「요한복음」에서는 동일인물로 묘사하다. 「요한복음」11:16과 14:5, 20:24-28, 그리고 21:2에서 언급되는 도마는“디뒤무스라고도 불리는”이라는 구절에 첨가되었다. 「요한복음」14:22에 한 시리아 번역본 성서인 페쉬타는“이스 카리옷이 아닌 유다”라는 구절을“도마”로 대치하였다. 이 구절은 분명 시리아 교회 전통을 전하고 있다. 이러한 전통은 에뎃사의 선교활동상을 기록한 아브가르 전통에도“도마라고도 불리는 유다”라는 구절이 등장한다.4)
“도마”는 고유명사 이름이 아니라, “쌍둥이”를 의미하는 아람어 단어의 음역이며, 그리스어로는“디뒤무스”이다. 시리아어 판본이나『도마복음』에 공통적인 이름은 바로“유다”이다.
신약성서에는 이 이름을 가진 사도들이 여럿이 있다:
1) 예수를 배반한 가롯 유다;
2) 「누가복음」6:16 =「사도행전」1:13 에서 도마와 함께“야곱의 아들, 유다” ;
3) 「마가복음」6:3= 「마태복음」13:55 에 언급된 예수의 형제“유다”.
신약성서 서신서중「유다서」는 저자를 예수의 형제인“야곱의 동생, 유다”라고 전한다. 유다는 동방교회전통에서 독립적으로“유다, 쌍둥이, 예수의 형제”라고 전한다. 동방 시리아 그리스도교는 다음과 같은 점에서 도마를 예수의 쌍둥이 형제라고 주장한다:
1) 「요한복음」14:22에 한 고 시리아어 번역본은 유다를‘가롯 유다’라고 칭하지 않고‘유다 도마’라고5) 주장한다. 고대 시리아 번역본은「누가복음] 6:16과「사도행전」1:13의‘야고보의 아들 유다’를‘도마’로 대치하였다;
2) ‘유다 도마’라는 이름은 시리아에서 유래한 그리스도교 문헌 에서, 특히 예수와 동시 사람으로 편지를 주고 받았다는 전승이 내려오는 시리아의 수도 에뎃사의 왕이었던 아브가르(13~50년) 전통과6) 에프렘(306373년)의7) 저술에 등장한다;
3) 『도마행전』은 원래 시리아어로 저술된 동방 시리아 전통을 기록한 책으로, 유다를 예수의 쌍둥이 형제로 기록한다.8)
‘도마’라는 말은‘쌍둥이’라는 의미를 가진 아람어 단어를 음역한 것이다. 그러나 이 이름이 그리스도교 이전 그리스어, 아람어, 혹은 히브리어 문헌에서 고유명사도 사용된 적은 없다.‘도마’라는 이름은 아마도 유다의 별명으로 시리아 그리스도교에서 사용되었다. 그러므로,‘유다, 예수의 쌍둥이 형제’라는 명칭은 아람어/시리아어를 사용하는 동방 그리스도교에서 발생하여, 점차 고유명사로 여기게 되었다.9)
GT에서 유다는 예수의 쌍둥이 형제로 소개하고 있다. GT는 유다는 교회의 지도자(GT 12)이며 비밀스런 지혜를 전수하는 자(GT 13)이기도 하다. 그러나, 실제로 예수, 유다, 도마와는 형제가 아닌 것 같다. 도마는 예수와 이촌간 이란 점을 강조한 것은, 자신이 기록한 GT의 권위를 강조하기 위해 원용한 것 같다. 이와 같은 전통은 특히 동방 시리아 그리스도교의 전통이다. 실제로 전혀 다른 두 권의 저자가‘유다 도마’로 되어있다. GT와『도마(경쟁자)의 책』모두 예수가 말한 내용을 유다 도마가 직접 필사했다고 전한다. 이 두 권의 책들이 앞에서 언급한 도마의 전도 여행 기록인『도마행전』과 밀접한 관계를 가진다. 이들 3권 모두 문서로 서로 다른 문학적 장르에 속하며 GT는 고대 세계의 잠언들을 추려 모은(Robinson 1971) 아마도‘어록복음서’라고 불려야 할 것이다.10)
‘도마’이름을 가진 낙함마디 문서들이 서로 다른 장르에 속하지만, 학자들은 이들 간의 연결점을 찾으려 시도했다. 대부분의 학자들은 이 문서들이‘유다 도마’전통이 보존되고 기억되는 동부 시리아 지역에서 기본적인 형태가 만들어졌다는데 동의한다. 심지어 일부 학자들은 사도 도마의 권위에 의존하는 초기 그리스도교 공동체로부터 이 문헌들이 작성되었다고 생각한다(Layton 1987:359-409).
3) 그리스 파피루스를 콥트어 번역을 통해 재구성을 처음 시도한 학자는 Joseph A. Fitzmyer이다.(“The Oxyrhynchus Logoi of Jesus and the Coptic Gospel According to Thomas” in Essays on the Semitic Background of the New Testament (London: Chapman, 1971): 355-433); Robert A. Kraft, “Oxyrhynchus Papyrus 655 Reconsidered,” Harvard Theological Review 54 (1961): 253-62)
4) 유세비우스「교회사」1.13.11.
5) H. J. W. Drijvers (East of Antioch (London: Variorum, 1984): 16)은 고 시리아어 복음서의‘유다 도마’는 초기 그리스도교 시리아의 타디안이 175년경 4복음서를 종합하여 기록한 Diatessaron 전통을 따른 것이라고 주장한다.
6) 유세비우스, 「교회사」 1.13.10.
7) 에프렘, 「신앙을 위한 설교」7.11.3.
8) 『도마행전』#31, #39.
9) 「요한복음」은 분명히‘도마’의 어원을 알고 있었다. 「요한복음」11:16에“쌍둥 이라고 불리는 도마”라는 표현이 등장한다.
10) 이 이외에도 도마의 이름이 등장하는 다른 문헌들은 Infancy Gospel of Thomas 와 Apocalypse of Thomas가 있으나, 이들은 유다 도마와는 직접적인 관련은 없다.
'영성수행 비전 > 도마복음' 카테고리의 다른 글
The Annotated Gospel of Thomas (0) | 2019.01.03 |
---|---|
『도마복음서』에 나타난 영지주의 (0) | 2019.01.03 |
오강남교수의 도마복음 (1절) 올바르게 풀이하는 사람은 (0) | 2019.01.03 |
오강남교수의 도마복음 (2절) 찾으면 혼란해지고 (0) | 2019.01.03 |
오강남교수의 도마복음(3a절) 천국이 하늘에 있으면 새들이 (0) | 2019.01.03 |